Ormvinky: negativizmus, anonymní kritici a minisúťaž

Leto mám rád, ale občas vie byť parádne depresívne. Vzduch stojí, v mediách zúri uhorka s polopravdami a zachraňuje to len úroda čerstvého ovocia a zeleniny. Sú tu prispaté letné Omrvinky.

Potraviny majú stále negatívnu nálepku

Už niekoľko mesiacov v médiách kolujú články o tom, ako sme smetisko Európy, ako sa u nás predáva len odpad. Prihrávajú tomu aj politici, ked sa neustále snažia vyriešiť niečo, čo by v prvom rade mali riešiť ľudia svojimi chuťovými pohárikmi.

Prihrávajú tomu následne aj samotní ľudia. Keď na Facebooku so železnou pravidelnosťou zdieľajú starší článok na vyššie spomínanú tému. Ono to má dokonca aj pokračovanie. Najnovšie sa píše, že to bude dokonca horšie, že ten odpad bude nechutnejší. Ďakujem pekne za také správy. Ešte horšie to začne byť, keď sa začne v médiách skloňovať slovo poľský. Aj dnes, vo večerných správach.

Kritika by bola možno znesiteľná, ak by bola doplnená aj užitočnými informáciami, niečím, čo pohne veci vpred. Jeden z mála príkladov bol článok Plus7dní, kde písali o kvalite mäsa. V texte bolo dosť informácii nato, aby pomohli zorientovať sa pri nákupe.

Podobné platí pri pečive. Pretriasa sa, že dopekané pečivo by sa malo označovať. Kompletne zbytočný krok, pretože pekári na čele so supermarketmi si nakoniec nájdu spôsob, ako to obídu. Keď im prešlo pridávanie „zlepšujúcich“ látok a starého pečiva do cesta, tak toto nariadenie im určite neuškodí. Jediná zlepšujúca látka v chlebe je podľa môjho názoru vláknina a otruby. Všetko ostatné iba zlepšuje zisk predajcu, pretože zlepšuje trvanlivosť, farbu alebo nafúknutosť pečiva.

Možno sa stane zázrak a vyrieši to paradoxne slovenská choroba ísť hlavne po cene. Keď ľudia zistia, že na jednom doma upečenom chlebe ušetria 1 celé euro, nehovoriac o chuti a čerstvosti.

Možno je načase hľadať dobrých výrobcov a potraviny, ukázať ako a kde ich nájsť. A tých zlých začať konečne s prehľadom ignorovať.

Súťaž

Nič veľké, ale jedného z vás možno poteší. Na stole sa mi ocitla ochutená soľ z FouZoo, Kiko To Shio. Čiže morská soľ so sušenými morskými riasami ao noriko.

FouZoo sol s morskými riasami

Stačí ak napíšete čo znamená meno FouZoo a svoju odpoveď pošlete len emailom na delikatesy zatočenýznak klimo bodka net, najneskôr do štvrtka 9. augusta polnoci. Jediného víťaza/víťazku vyhlásime hneď nasledujúci deň, teda piatok 10. augusta.

Pýtate sa, načo použiť takúto soľ. Napríklad na toto.

Vyhodnotenie súťaže

Spolu sme dostali 32 odpovedí a vďaka viacvýznamovosti japonského jazyka môžeme povedať, že všetky boli správne. V starej japončine znamená FouZoo miesto, kde vzniká vietor. Niektorí ste to rozmenili na drobné, keď ste napísali, že fou=vietor a zoo=tvoriť, čím sa znova dostávame tam, kde sa tvorí vietor.

Tak ako tak, cenu vyhráva Juraj Magda, srdečne gratulujeme a posielame cenu.

Share on FacebookTweet about this on TwitterPin on PinterestEmail this to someonePrint this page

Pridaj komentár

Vaša e-mailová adresa nebude zverejnená.